但微颔之的之什么意思 但微颔之的之是什么意思是什么词

2025-01-03 10:34 - 立有生活网

古文《买油翁》翻译

陈康肃公善射,当世无双,公亦为此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担三十而立,睨之,久而没去。见其发矢十中八九,但微颔之。

原文

但微颔之的之什么意思 但微颔之的之是什么意思是什么词但微颔之的之什么意思 但微颔之的之是什么意思是什么词


但微颔之的之什么意思 但微颔之的之是什么意思是什么词


但微颔之的之什么意思 但微颔之的之是什么意思是什么词


睨之,久而不去。“之,他,指陈尧咨。”

陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)在部分语文课本中,“陈康肃公尧咨善射”被变为“陈康肃公善射”。

译文

康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

注释

善射:擅长射箭 善:擅长,善于。以:凭借,用。自矜(jīn):自夸。尝:曾经。家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。释:放下。立:站立。睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。去:离开。其:代词,指代陈尧咨。发:把箭射出去。矢(shǐ):箭。但:只。微:微微。颔(hàn):点头之:凑足音节。不亦……乎:(难道)不也……吗?熟:熟练。忿然:气愤的样子。知:懂得。射:射箭的本领。精:精湛,奥妙。无他:没有别的(奥妙)。尔:同“耳”,相当于“罢了”。尔:你。安:怎么。轻:作动词用,看轻。酌(zhuó):舀乃:于是,就。取:拿出。置:放置。覆:覆盖。徐:缓缓地。杓(sháo):同“勺”,勺子。沥(lì)之:向下灌注,沥,滴。因:这里是“接着”的意思。唯:只,不过。遣:打发 。遣之:打发。湿;沾湿公:旧时对男子的尊称。解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。

见其发矢十中八九,但微颌之是什么意思?

《卖油翁》但微颔之中的但字在古文中的意思是不过,只是的意思。

可以简单理解为,看见他射箭的结果,十支大概有八支或者九支可以射中的,但也只是这个卖油老人,跟庄子所说的解牛的庖丁与斫轮的轮扁,有什么不同呢?微微点头而已。

《卖油翁》欧阳修的翻译

康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。

作者:欧阳修

陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他自己也以这一点自夸。他曾在自己家的花园里射箭,有个卖油翁放下担子,站在一旁,斜着眼睛看着,很久不离开。看见他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地点点头。

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

[译文]

作者:欧阳修

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

[译文]

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

文学课代表

卖油翁原文 但手熟尔的但的古义和今义

陈尧咨擅长射箭,当时无人能比,他也以此自我夸耀。曾经在自己家的场地上射箭,有一个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看陈尧咨射箭,不离开。卖油翁看见陈尧咨射十支箭中了八九支,只是微微点头。

陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油译文:沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 唯手熟尔。”康肃笑而遣之。

但手熟尔:只不过是手熟罢了。但:古义:只,不过;今义:1)不过,可是 2)徒然

古意:只,不过

今义:表示转折,但是

《卖油翁》但微颔之中但古今意义?

《卖油翁》这则寓言故事,想必大家不会陌生。这则寓言收录于义务教育课本七年级,主要讲一位名叫陈尧咨的射箭能手正在练习射箭时,路过的一位卖油翁对他的射箭本领不但没有感到惊异,反而淡然地说了六个字:无他,但手熟尔。这六个字被陈尧咨听到后,感觉非常刺耳,就反驳卖油翁道:您竟然没有觉得我射箭技艺非常娴熟,这一点让我很不痛快。随后,卖油翁将圆孔钱放在油壶上,向油壶中灌油,结果圆孔钱内壁上没有一滴油。

欧阳修创作这则寓言故事,从表面看,只是讲了一件普通的事情,但欧阳修要通过康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。这篇寓言达到的目的,绝不仅仅如此。《卖油翁》故事的两个主角,陈尧咨和卖油翁,分别代表着当时中的两类人:上层阶级和市井阶级。而《卖油翁》中两人的简短对话,也暗藏了许多玄机。欧阳修正是通过精心塑造两人之间的对话,达到揭示宋朝中普遍而负面的现象的目的,同时也达到欧阳修希望人人都能认清“人无贵高低,理则一”的目的。

(但微颔之),只是对此微微点头赞许;(无他,但手熟尔)。没有别的奥秘,不过是手法熟练罢了。

但字在现在今天的意思包括不过,只是;还有但是,可是,表示转折的意思。(工作虽辛苦,但没有叫苦的)。

但微颔之-----,只是对此微微点头赞许;无他,但手熟尔-----。没有别的奥秘,不过是手法熟练罢了。

《卖油翁》这篇古文我们都很熟悉。

康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地《卖油翁》但微颔之中的但字在古文中的意思是不过,只是的意思。上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

(但微颔之),只是对此微微点头赞许;(无他,但手熟尔)。没有别的奥秘,不过是手法熟练罢了。

但字在现在今天的意思包括不过,只是;还有但是,可是,表示转折的意思。(工作虽辛苦,但没有叫苦的)。

卖油翁为什么但微颔之

本文选自《欧阳文忠公文集.归田录》作者是北宋朝的欧阳修,号醉翁;他和另七位文学家合称“唐宋八大家”,(唐:韩愈、柳宗元。宋:欧阳修、王安石、曾巩、苏洵、苏轼、苏辙。)王安石的《伤仲永》,柳宗元的《小石潭记》,苏轼的《黠鼠赋》。

因为卖油翁认为陈尧咨只是技术熟练,太过于自傲了。

《卖油翁》是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理,用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。

段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他“善射”,“当世无双”并“以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下了伏笔。

但是,卖油老头对其“发矢十中八九”,却只”但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。

《卖油翁》全文及译文康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“虽知,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦放置地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦虽知,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

此与庄生说白了解牛斫轮者何异?

康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”

以上内容参考

《卖油翁》译文是什么?

见其发矢十中八九,但微颔之。“之,指陈尧咨射箭十中八九的情况。”

康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

作品原文

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

作品鉴赏

衬托手法的运用是该文写作的特点。这篇文章记了两件事,一件是陈尧咨射箭,一件是卖油翁沥油;这两件事在文章中不是并列的,而是有轻重、主次之分的。卖油翁沥油是主体部分,陈尧咨射箭是次要部分,是陪衬。

写陈尧咨善射“十中八九”,更加突出了卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的高超、精湛的技艺。写陈尧咨稍有成绩就自夸自傲起来,就反衬了卖油翁谦虚朴实的美德。写陈尧咨气势逼人,就映衬了卖油翁从容不迫的态度。

由于有陈尧咨射箭这一段作有力的铺垫和衬托,就把主体部分充分地凸现出来了。写陈尧咨射箭作者用“十中八九”简括地加以叙述,而对于卖油翁沥油,用了一连串的动词将其过程较详细地写出来。叙述详略得当,主次分明,更加突出了文章的重点。

总之,衬托手法的运用,使得这篇一百三十五个字的短文叙述疏密相间,又重点突出;明白晓畅,又委婉生动;主题思想表达得鲜明突出,又引人深思,富有启发意义。

陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”

原文:

陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

作者:宋·欧阳修

陈尧咨擅长骑射这个世界上没有第二个能与他相比,他也因为这种本事常常自夸,曾经在夹子的院子里射射有卖油翁放下担子,站在那里,斜着眼睛看了很久,也不离开,见到看见他发件十次中了八九陈尧咨擅长骑射这个世界上没有第二个能与他相比,他也因为这种本事常常自夸,曾经在夹子的院子里射射有卖油翁放下担子,站在那里,斜着眼睛看了很久,也不离开,见到看见他发件十次中了八九次,只是微微点头,陈康素问你知道射箭吗?我的射箭难道不精湛吗?卖油翁说没有其他的奥妙,只是手法熟练罢了,陈康肃公忿然说道你竟敢轻视我的射界,买翁说用我到油便可以知道,于是取一葫芦放在地上,用钱盖住它的,他的口慢慢的用勺子,倒油由从前的孔中进入,但是钱却不沾油,所以说我也没有其他的奥妙,只是手法熟练罢了,陈康肃公笑着让他走了

卖油翁原文及翻译是怎样的?

于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

卖油翁原文及翻译

(1)陈尧咨质问道:“你也懂得射箭吗?我的射技不是很高明吗?”卖油翁说:“没有什么,只不过手熟罢了。”陈尧咨怒气冲冲地说:“你怎么敢小看我的射技!”卖油翁说:“凭我酌油的经验知道这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,用一个铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子把油注入葫芦,油从钱孔中穿过去而钱不湿。卖油翁接着说:“我也没有什么,只是手熟罢了。”陈尧咨只好笑着打发他走了。原文:

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

(2)译文:

陈尧咨问道:“你也懂得射箭?我射箭的技术不精湛?”卖油翁说:“没有别的 ,只是手熟罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢看轻我的箭术!”卖油翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,用钱盖在葫芦口上,慢慢的用勺子把油灌注进去,从钱的孔进入,而钱没有湿。于是说:“我也没有别的,只是手熟罢了。”陈尧咨只好笑着打发卖油翁走。

(3)解释:

自矜:自夸, 尝:曾经,圃:场地释:放下,睨:斜着眼看,

去:离开,颔:点头,轻:看轻,置:放,酌:倒油,沥:灌注,遣:打发

以我酌油知之。“之,指射箭也是凭手熟的道理。”

徐以杓酌油沥之。“之,指葫芦。

康肃笑而遣之。”之,,他,指卖油翁。”

(4)文学常识:

见其发矢十中八九但微颔之翻译

言下之意就是对射箭者的评价,虽然有肯定赞赏,但也不是很突出,要是按现在的分数制的话,100满分,这也就八九十分而已

这句话的原文应该是《红楼梦》中的一句话,全文是“见其发矢,十中八九,但微颔之,便翻译成了另一种意思。”这句话出康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。现在贾宝玉看王熙凤写信的场景中,形容王熙凤写字时的神态和动作。

矢是指箭,发矢指射箭。十中八九是指大约有80%的概率,微颔指微微颔首,表示思考。整句话的意思是看到王熙凤写字,他的神态和动作十有八九是那样,但如果稍微思考一下,就会有另一种解释。具体的解释需要结合上下文来理解,但大概是形容王熙凤的写字有些许瑕疵,需要经过细致的品味才能理解她的意思。

炒股软件哪个好用_电脑炒股软件哪个好用

股票软件哪个用 5. 公牛炒股模拟软件 软件类型:安卓APP 在众多的股票软件中,如何选择适合自己的股票软件呢?本文将为您介绍如何根据淘配网查询,选择适合应该是叩富网的模拟炒股。它的数···

贫血吃什么食物好 缺铁性贫血吃什么食物好

女性贫血吃什么食物好 (一)注意营养。膳食要平衡、合理、蛋白质含量要丰富。多吃含铁较多的食物,如海带、紫菜、木耳、西红柿、动物肝、瘦猪肉、鱼、虾、蛋黄、豆类和大米等,常吃水果···

网箱养殖兔子插画需要多大 网箱养殖兔子插画

大家好我是源源,网箱养殖兔子插画需要多大,关于网箱养殖兔子插画需要多大尺寸很多人还不知道,那么现在让我们一起来看看吧! 网箱养殖兔子插画需要多大 网箱养殖兔子插画需要多大尺寸···