贾人渡河文言文翻译 贾人渡河文言文翻译及原文

2024-11-10 09:53 - 立有生活网

贾人渡河 翻译

【原文】

贾人渡河文言文翻译 贾人渡河文言文翻译及原文贾人渡河文言文翻译 贾人渡河文言文翻译及原文


贾人渡河文言文翻译 贾人渡河文言文翻译及原文


贾人渡河文言文翻译 贾人渡河文言文翻译及原文


济⑥阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金。”渔者载而升诸③陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎④?”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄⑤于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍⑦救⑧?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没。

①贾人:商人。

②苴:枯草。

③诸:相当于“之于”或“之乎”。

④无乃不可乎:恐怕不行吧。

⑤薄:撞。⑥济:水名

⑦盍:何不

⑧诸:他

现代人看来,“商”和“贾”的语意无大别,都是贸易的意思;但在古时候,“商”和“贾”在经营方式上却有所不同,所谓少卖为“商”走卖为“贾”。从一个地方买进,到另一个地方卖出,用这种方式做生意的人叫贾人。下面讲的就是一个贾人的故事。

【译文】

从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹了。

贾人渡河 翻译

【原文】济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金而不酬者也。”舣而观之,遂没。(明·刘基·《郁离子·尚诚篇》)

【译文】从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹了。

《贾人食言》文言文翻译

文言文是我们语文学习的基本内容之一,那么下面是我给大家整理收集的《贾人食言》文言文翻译,供大家阅读参考。

《贾人食言》文言文翻译 篇1

原文:

有贾人渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:”我富者也,能救我,予尔百金。渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金,可乎? "贾人勃然作色,曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?而今骤得十金犹为不足乎?”渔者默然而退。他日,贾人渡河又覆其舟,渔者在焉。或曰:“何以不救?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”未久,贾人没。

翻译:

有一个商人过河的时候船翻了,他抓住水中漂浮的水草、大声喊救命、附近打渔的渔夫听见后划船过来救他,还没划到商人面前,商人说:"我是有钱的人,如果救了我,我给你一百两银子、可以救我吗?"渔夫听了后把他救上来并送到岸上、商人却给渔夫十两银子、渔夫说:"你答应给我一百两现在却给我十两、这行么?" 商人听后脸上都是怒容、说:"像你打渔,捕鱼捕一天才能赚几个钱、现在你一下子得到十两银子还不满足吗?"渔夫一声不吭的走了、 又一天,商人渡河船又翻。渔夫就在落水的商人旁边、有的人问:为什么不救他?”渔夫说:'这是那个说给钱而给不够的人、"于是将船停在那里观看, 没一会,商人沉下去了。

注释

贾(这里念gu第三声)人:商人

金:银子

或:有的人

覆:翻(船)

号:喊

以:用

则:就

作色:改变脸色

若:你

几何:多少

他日:另一天

或:有的人

浮苴(cha第二声):浮在水面的水草

而:但是

附贾人渡河阅读:

贾人渡河

济阴之人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:我济上之巨室也,能救我,予尔百金。

渔者载而升诸陆,则予十金。

渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎!

贾人勃然作色曰:若,渔者也,一日之获之何?而骤得十金,犹为不足乎?渔者黯然而退。

他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。

人曰:盍救诸?

渔者曰:是许金不酬者也。

立而观之,遂没。

1、下列短语中加点字的注音释义错误的一项是。( )

A、贾人渡河(gu,经商。) 栖于浮苴(qi,停留。)

B、予尔十金(yu,给以。)勃然作色(bao,蓬勃。)

C、向许百金(xiang,刚才。) 黯然而退(an,不舒服。)

D、舟薄于石(bo,迫近。) 许金不酬(xu,答应。)

2、查《古汉语常用字字典》,号有两种读音,并有若干不同义项。一读hao,义项有:①作名词,表某一名称。②作量词,表人数及次数。③作动词:如号脉。一读hao,义项有:①拖长声音大声叫喊,②在声哭。号在以上文章中出现两次,请根据文意参考字典分别指出其读音并解释其意义。

(1)栖于沲苴之上,号( )焉。

(2)未至,贾人急号( )曰:

3、文中渔者载而升诸陆一句中的'诸与《愚公移山》一文中 一句中的诸意思相同,可解释为:

若,渔者也一句中的若与《陈涉世家》一文中 句中的若意思也相同,可解释为:

4、文中与向许百金中的向相对的词是:

与舟簿于石又覆中的又相呼应的语句是:

5、贾人许百金而酬十金的原因是:(用文中语作答。)

渔者见不救的原因是:(用文中语作答。)

对此,你的看法是:

1、B

2、(1)hao,大声哭;(2)hao,大声叫喊你, 3、投诸渤海之尾巴;之于;若为佣耕;你。

4、满分2分。今(1分);渡河而亡其舟(1分)

5、满分3分。若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?(0.5分),言而无信,人格贬值(意思相近即可给1分);是许金不酬者也;(0.5分),贪财重利,见不救,太过冷酷(意思相近即可给1分)。

《贾人食言》文言文翻译 篇2

作品原文

贾人食言

济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:"我济上之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金?"贾人勃然作色曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:"何以不就?"渔者曰:"是许金而不酬者也!"

作品注释

1贾(gǔ)人:商人

2于:在

3金:银子

4覆:翻(船)

5号:大叫,呼喊

6以:用

7则:就

8作色:改变神色

9若:你

10几何:多少

11他日:另一天

12或:有人

13浮苴(chá):浮在水面的水草

14而:表转折,但是

15焉:代词,此指这里

16没:沉没

17盍:何不

18舣:停船靠岸

19向:刚才

20足:满足

21勃然:发怒的样子

22黯然:灰溜溜的样子

23骤:一下子

24亡:倾覆

25予:给

26薄:碰,撞

作品译文

济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济北的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。”渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了。

作品选自

《三借庐笔谈》作者:邹弢(1850—1931)字翰飞,号酒丐、瘦鹤词人、潇湘馆侍者,亦称司香旧尉,江苏无锡人。幼年作客,历馆姑苏,几及十年,与俞达为患难交。居沪上亦甚久。尝写苏韵兰事,为《断肠碑》(一名《海上尘天影》)六十回;《通俗书目》又有《三借庐丛稿》及《三借庐笔谈》十二卷,《浇愁集》八卷,并行于世。曾任《苏报》主编,晚年在上海启明女学任教。

作品寓意

诚实与守信是做人的基本准则;欺诈与背信是卑劣的行为。当今市场经济活跃,不少人抛弃诚信:、烟、酒满天飞;虚的广告、人的营销手段、设陷阱的买卖不一而足。这种行为,最终只会自食恶果。

作者

邹弢(1850—1931)字翰飞,号酒丐、瘦鹤词人、潇湘馆侍者,亦称司香旧尉,江苏无锡人。

贾人食言文言文翻译

《贾人食言》出自《郁离子》,作者刘基。下面是贾人食言文言文翻译,请参考!

贾人食言文言文翻译

原文:

有贾人渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:”我富者也,能救我,予尔百金。渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金,可乎? "贾人勃然作色,曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?而今骤得十金犹为不足乎?”渔者默然而退。他日,贾人渡河又覆其舟,渔者在焉。或曰:“何以不救?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”未久,贾人没。

翻译

有一个商人过河的时候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大声喊救命.附近打渔的渔夫听见后划船过来救他,还没划到商人面前,商人说:"我是有钱的人,如果救了我,我给你一百两银子.可以救我吗?"渔夫听了后把他救上来并送到岸上.商人却给渔夫十两银子.渔夫说:"你答应给我一百两现在却给我十两.这行么?" 商人听后脸上都是怒容.说:"像你打渔,捕鱼捕一天才能赚几个钱.现在你一下子得到十两银子还不满足吗?"渔夫一声不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻。渔夫就在落水的商人旁边.有的人问:为什么不救他?”渔夫说:'这是那个说给钱而给不够的'人."于是将船停在那里观看, 没一会,商人沉下去了。

注释

贾(这里念gu第三声)人:商人

金:银子

或:有的人

覆:翻(船)

号:喊

以:用

则:就

作色:改变脸色

若:你

几何:多少

他日:另一天

或:有的人

浮苴(cha第二声):浮在水面的水草

而:但是

寓意:

诚实与守信是做人的基本准则;欺诈与背信是卑劣的行为。当今市场经济活跃,不少人抛弃诚信:、烟、酒满天飞;虚的广告、人的营销手段、设陷阱的买卖不一而足。这种行为,最终只会自食恶果。

《贾人渡河》原文和译文

语文课本中有很多经典的文学作品,在学习课文的过程中必须认真进行阅读,这样才能提高阅读水平,下面是我收集整理的《贾人渡河》原文和译文,欢迎阅读参考!

《贾人渡河》原文和译文

原文

济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室③也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸④陆,则予十金。

渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎⑤!”

贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然⑥而退。

他日,贾人浮吕梁而下,舟薄⑦于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍⑧救诸⑨?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没。

①贾人:商人。②浮苴(chá):水中浮草。③巨室:世家大族④诸:相当于“之于”或“之乎”。⑤无乃不可乎:恐怕不行吧。⑥黯然:失望的样子。⑦薄:迫近⑧盍:何不⑨诸:他

文言知识

现代人看来,“商”和“贾”的语意无大别,都是贸易的意思;但在古时候,“商”和“贾”在经营方式上却有所不同,所谓运货贩卖为“商”,囤积营利为“贾”,所以说“行商坐贾”。从一个地方买进,到另一个地方卖出,用这种方式做生意的人叫贾人。

译文

济阴郡的商人,渡河时船沉了,(危急中)只好伏在河中漂着的枯草上哭喊着。有个渔夫驾着船去救他,还没到他身边时,商人就急忙喊道:“我是济水边上的世家大族,你救了我,我给你一百两金子。”渔夫用船把他救上陆地以后,商人却只给了渔夫十两金子。渔夫问他:“刚才你答应给我一百两金子,现在却只给十两,恐怕不行吧?”那商人马上生了气变了脸说:“你是个打鱼的,一天之内能有多少收入呢?而现在一下子得了十两金子,还觉得不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这个商人坐船沿着吕梁河东下,船触礁又翻了,而这时那位渔夫也在那里。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他呢?”渔夫轻蔑地回答说:“这就是那个说话不算数的人。”渔夫把船停在岸边,站在那里看着那条翻了的船往下沉,终于(船)沉了下去。

注译

骤:一下子。

亡:丢失,沉没.。

号:呼叫,呼救。

予:给。

若:你。

尔:你。

向:刚刚。

没:淹。

济阴:郡名。

贾人:商人。

巨室:巨大家族。

向许:刚才答应。

无乃:莫非,岂不是,难道不是。

勃然:发怒的`样子。

作色:脸变了颜色,指变成了怒色。

几何:多少。

黯然:情绪低落。

退:走开。

吕梁:地名,龙门山。

薄:迫近,这里指冲撞,触击。

覆:翻,这里指翻船。

盍:何不。

简析

人无信不立。既然答应别人的事,就要兑现承诺。言而无信,必失信于人。“济阴之贾人”就是因为不信守承诺,当他再次遇到险情时,无论他怎样对渔夫承诺,渔夫都不会再听他的话去救他,最终把自己最为宝贵的生命丢掉了。看来,“承诺是金”这句话一点都不。然而,渔夫也做得太绝,他不应该见不救的。但是在这种情况下,我们很难做出决定。

本文记叙了一巨商不讲信用,许百金而给十金,最终逃脱不了灭顶之灾的事。

商人许金不酬,失信于人,终遭灭顶之灾,渔者财迷心窍,见不救,只图一时痛快旁观者明哲保身,指手画脚,不愿救扶伤,充分体现了人情的淡薄。

拓展阅读:贾人渡河的典故

出处:

选自《郁离子》:济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金不酬也。”立而观之,遂没。

译文故事:

从前有个贾人,在河南办了一批货,取水路贩往外地销售。船在河中顺风行驶,忽然浓云密布,狂风骤起,大雨倾盆,河水陡涨。贾人走出船仓查看货物,一股大浪袭向船头,把贾人拍落水中。贾人在水中挣扎呼喊:“救命呀!”

一个渔夫听到喊声,急急忙忙把船摇过来救人。贾人看到渔夫,大声喊道:“快来救我,我给你一百两白银。”

渔夫把贾人救起来,送进船仓,贾人换好了衣服,拿出十两银子送给渔夫,说:“拿去吧,这十两银子够你辛苦半年了。”

渔夫不接银子,看着贾人说:“刚才你在水中许诺说给一百两银子,而不是十两。”

贾人满脸不高兴地说:“你这人也太不知足了,你一天打鱼能挣几文钱?现在一下子捞了十两银子,不少了。”

渔夫说:“事是这么回事,理却不是这个理。你刚才不许诺给一百两银子,我也会救你一命,但你既然说给一百两,我希望你不要失信。”

贾人摇摇头,踱进船仓,不再理会渔夫,渔夫长长叹口气,回到渔船。

一年后,贾人又办了批货,碰巧在河中与渔夫相遇。两个人都想起了去年那次不愉快的分手。贾人说:“我给了你十两银子,你为什么不用来当本钱,做点小生意,何苦风里雨里挣这份辛苦钱?”

渔夫来不及答话,贾人的船触上礁石,船仓进水,船渐渐下沉。贾人急得团团转,大声对渔夫说:“快来救我,这次我给你三百两银子,保证不失信。”

渔夫摇橹从贾人旁边划过去,回头不紧不慢地说:“喊信得过你的人来救命吧,我不要你的银子,可也不救你这种无信无义人的命。”

很快,贾人随着沉船在滔滔河水中消失了。

今“商”“贾”已无大的别,都是贸易的意思;但古时,运货贩卖的叫“商”,囤积营利的叫“贾”,所以说“行商坐贾”。

寓意:

商人许金不酬,失信于人,终遭灭顶之灾。人无信不立。言而无信,必失信于人。(渔者财迷心窍,见不救。)

贾人渡河阅读练习附

阅读下文,完成小题(12分)

济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苜②之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“吾乃济阴之巨室③也,能救我,予尔百金!渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:向许百金,而今予十金,无乃不可乎!贾人勃然作色曰:若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。

【注释】①济阴:郡名,贾人:商人。②浮苜:水中浮草。③巨室:世家大族。

小题1:解释下列划线的词语。(4分)

(1)号焉________________

(2)向许百金________________

小题2:以下对文中画线句翻译正确的一项是________________(3分)

A.打渔者(用船)载着他上了岸,就向(他)要十两金。

B.打渔者(用船)载着他上了岸,(他)就给了十两金。

C.打渔者载着他而抬高了各种价钱,就向(他)要十两金。

D.打渔者载着他而抬高了各种价钱,(他)就给了十两金。

小题3:贾人在求救时对渔者的承诺是:“________________”(用原文回答)(2分)

小题4:本文表现出贾人________________的特点。(3分)

参:

小题1:(1)大声喊叫(2)先前(原来、之前、过去、刚才)

小题2:B

小题3:(能救我,)予尔百金(多答“吾乃济阴之巨室也”扣1分)

小题4:言而无信(不诚信)

小题1:试题分析:“号”根据语境应读作二声,和现代汉语的意思一样。“向”在文言文中是典型的古今异义字,应译为“先前、从前、以前”。

小题2:试题分析:翻译时要注意,语的意思必须要落实。“渔者载而升诸陆,则予十金”中的有“而”“则”“予”。“而”根据语境推断,在句中表动作的顺承,“则”表转折,“予”是给的意思。把这几个字词的意思连缀起来,故应选择B。

小题3:试题分析:“用原文回答”是审题的要点,在原文中从前向后寻找,关键语句是“能救我,予尔百金!”由此可知,“予尔百金”是求救时的承诺。

小题4:试题分析:“贾人”在求救后没有按照之前的承诺行事,可知其人不守承诺,不讲信用,重财轻诺。

巨贾渡河文言文翻译

原文

济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉③有渔者以舟往救之,来至,贾人急号曰:“我济上之巨室④也,能救我,予尔百金!”

渔者载而升诸陆⑤,则予十金。

渔者曰:向⑥许百金,而今予十金,无乃⑦不可乎!”

贾人勃然作色曰:若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。

他日,贾人浮吕梁而下,舟薄⑧于石又覆,而渔者在焉。

人曰:“盍救诸⑨?”

渔者曰:“是许金不酬者也。”

立而观之,遂没。

注释

①济阴:郡县名。②浮苴(jū):水中浮草。③焉:兼词,于之,在那里。④巨室:世家大族。⑤诸:兼词,于之。⑥向:从前,先前。⑦无乃:恐怕。⑧薄:迫近,这里指冲撞、触击。⑨诸:兼词,之乎。

译文

济阴有个商人,渡河的时候他的船沉没了,(他)停留在水中的浮草上,在那里大声呼救。有个渔人用船去救他,还没等到那儿,商人就迫不及待的喊:“我是济上的大户人家,如果你能救我的命,我给你一百两银子!”

渔人用船载着他到了岸上,商人却给了渔人十两银子。

渔人说:“刚才你许诺给一百两,而现在只给十两,恐怕不行吧!”

商人勃然大怒,气冲冲地说:“你,一个打渔的,一天能赚多少钱?现在却突然得到十两银子,还不知足吗?”渔人只好不高兴地离开了。

又一天,那个商人乘船从吕梁顺流而下,船撞到石头上,又翻了,而那个渔人就在那里看着。

有人说:“为什么不救他啊?”

渔人说:“这就是那个许诺给人酬金而不履行的人!”

渔人站在那里静静地看着商人,于是商人就被水淹没,了。

现代解读

“人无信不立”这句话,用在这篇文章中真实在恰当不过了。与人交往,估计做不到的事,就不要许诺,而一旦许诺,就要兑现,哪怕困难重重也要想方设法克服,更不能中途反悔。你对别人守信,别人也会对你守信,并且会有越来越多的人信任你,喜欢和你交往。千万不要存在侥幸心理,认为失信一次无所谓,妨碍不大,或天下人多着呢,就对他一个人失信没事。殊不知,有次就会有第二次,今天这样对待这个人,明天就会以同一方式对待那个人,时间长了,身边的人就都对你“敬而远之”了。更重要的是,也许正是因为一次认为无所谓的违背诚信的行为,给自己带来无法弥补的灾难和损失!

从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,流落在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打渔的,一天的收入有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远看那位商人沉入水底淹了。

何时与你牵手长相依_何时与你牵手长相依下一

长相依原唱 风风雨雨一辈子和你在一起 你说的是长相依原唱是谁吗? 何时与你牵手长相依_何时与你牵手长相依下一句 何时与你牵手长相依_何时与你牵手长相依下一句 何时与你牵手长相依_何时与···

到期收益率公式_到期收益率公式的经济含义

债券的即期收益率、到期收益率、持有其收益率 的通用公式是什么?还有我们一般的债券利息是按单利算的呢还 基金收益没有固定收益率。基金提前赎回收益不变,只是赎回费收取有区别,一般一···

word文档打不开怎么解决 电脑上的word文档打不

为什么别人发给我的文档邮件在WORD里打不开?提示为“找不到”? 电子邮件收到的word文件打不开,可以用以下办法解决: word文档打不开怎么解决 电脑上的word文档打不开了 word文档打不开怎么解···