元稹离思五首 元稹离思五首全部诗文拼音

2025-03-24 07:24 - 立有生活网

头七祭奠伤感的诗句

③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。

悼亡诗 潘岳

元稹离思五首 元稹离思五首全部诗文拼音元稹离思五首 元稹离思五首全部诗文拼音


元稹离思五首 元稹离思五首全部诗文拼音


私怀谁克从?淹留亦何益。

荏苒冬春谢,寒暑忽流易。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

之子归穷泉,重壤永幽隔。

黾勉恭朝命,回心反初役。

望庐思其人,入室想所历。

帏屏无仿佛,翰墨有余迹。

如彼翰林鸟,双栖一朝只。

寝息何时忘,沉忧日盈积。

庶几有时衰,庄缶犹可击。

悼亡诗 沈约

今春兰蕙草,来春复吐芳。

悲哉人道异,一谢永销亡。

帘屏既毁撤,帷席更施张。

游尘掩虚座,孤帐覆空床。

万事无不尽,徒令存者伤。

悼室人诗 江淹

佳人永暮矣,隐忧遂历兹。

宝烛夜无华,金镜昼恒微。

桐叶生绿水,雾天流碧滋。

蕙弱芳未空,兰深鸟思时。

湘醽徒有酌,意塞不能持。

悼室人诗 江淹

适见叶萧条,已复花庵郁。

帐里春风荡,檐前还燕拂。

垂涕视去景,摧心向徂物。

今悲辄流涕,昔欢常飘忽。

幽情一不弭,守叹谁能慰。

遣悲怀三首 元稹

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫夫妻百事哀。

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费辞。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

取自唐朝诗人元稹《离思五首(其四)》

曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。 除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。 我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。 只希望余生能以修道来缓解对你的思念!

离取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君。思五首(其四)元稹

曾经沧海难为水, 除却巫昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。山不是云。

元稹《离思五首·其二》讲解、赏析

《离思五首·其四》

大家好,今天要给大家讲解的是《离思五春风缘隙来,晨溜承檐滴。首·其二》;

【作者】唐·元稹

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。闲读道书慵未起怅恍如或存,回遑忡惊惕。,水晶帘下看梳头。

《离思五首》是一组悼亡绝句,先来看一下其中需要注意的几个词,【散漫】是指慢慢的,【慵】意思是懒散,【水晶帘】是石英做的帘子,先一起来看一下这首诗的大概意思,这首诗说的是山泉绕着台阶缓缓流去,万树桃花掩映着小楼,我在楼上悠闲地翻看着书籍,慵懒地没有起身,隔着水晶帘看你在妆台前梳头;

再一起来看一下这首诗,元稹这首诗的一、二两句,给人超凡绝尘的感觉,【山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼】,碧山清泉漫流,万树桃花掩映,楼中丽人定是美艳绝伦,置景由远及近,写景自浅人深,焦点渐次凸现,为人物登场设置了悬念,以及具体环境氛围,诗是有声的画,画是无声的诗,如果两者情景交融,就会产生意想不到的艺术效果;

我们接着往下看,三、四两句推出人物,【闲读道书慵未起】,一个【闲】字传神地刻画了,心不在焉的可笑情态,一个【慵】字,既描述了一方眼中的楚楚可怜,又流露出无限呵护的挚爱深情;

元稹是谁?

如彼游川鱼,比目中路析。

元稹(779~831),唐代文学家。字微之,别字威明。河南洛阳(今属河南)人。为北魏鲜卑族拓跋部后裔。贞元九年(793)以明两经擢第。次年得陈子昂《感遇》诗及杜甫诗数百首读之,始作诗。贞元十五年,初仕于河中府。十九年登书判拔萃科,授秘书省校书郎,娶名门女韦丛。他与妻子韦丛感情甚深。韦丛病逝后,为了抒发怀念之情,他创作了多首“离思”,为唐诗的离别情诗增添了几许奇葩,更留下了夫妻真情的佳话。

代表作品: 《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》《兔丝》《和裴校书鹭鸶飞》

享朝代:唐代年: 52岁

一个曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 诗人

诗人元稹的《离思五首·其四》翻译

流芳未及歇,遗挂犹在壁。

白居易这样评价元稹“所得惟元君,乃知定交难”,并说他们之间的友谊是“一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。”下面我为大家带来关于元稹的古诗——《离思五首·其四》,希望大家喜欢!

元稹和白居易并称“元白”。

作者:元稹

“见过汹涌的大海,他方的水不值一提;除却巫山彩云,别处的云就相形失色。顺次经过花丛,懒得回头一看,半是因为修道,半是因为想你。”其中:“海水”、“巫山云”指代自己的爱妻韦丛,其他的“水”和“云”指代世间其他的女子,即:自从我遇见了我的爱妻,觉得其他的女子都算不得女子。文中句句体现出作者对爱情的忠贞不渝。后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。“曾经沧海难为水”可以简缩为成语“曾经沧海”,比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。曾经沧海难为水,元稹绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为人称诵。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

译文

曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。

仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释

①曾经:曾经到临。经:经临,经过。

②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。

④取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。”

⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的`地方,暗指青楼妓馆。

⑥半缘:此指“一半是因为……”。

⑦修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。

⑧君:此指曾经心仪的恋人。

诗人

诗人生平

元稹(zhěn)字微之,又字威明,唐代诗人。8岁丧父,母郑贤能文,亲授书传。15岁以明两经擢第,21岁初仕河中府,25岁与白居易同科及第,并结为终生诗友。元稹登平判科(旧称元稹登书判拔萃科,有误)[2],授秘书省校书郎。28岁列才识兼茂明于体用科名,授左拾遗。举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策。元和四年(809年)为监察御史。因触犯宦官权贵,次年贬江陵府士曹参军。后历通州(今四川达州市)司马、虢州长史。元和十四年任膳部员外郎。次年靠宦官崔潭峻援引,擢祠部郎中、知制诰,为时论所非。长庆元年(821年)迁中书舍人,充翰林院承旨。次年,居相位三月,出为同州刺史、浙东观察使。大和三年(829年)为尚书左丞,五年,逝于武昌军节度使任上。年五十三卒,赠尚书右仆射。元稹是新乐府运动的倡导者和中坚力量,与白居易齐名,世称“元白”,诗作号为“元和体”。其诗辞浅意哀,仿佛孤凤悲吟,极为扣人心扉,动人肺腑。元稹的创作,以诗成就。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。作有传奇《莺莺传》,又名《会真记》,为后来《西厢记》故事所由。有《元氏长庆集》60卷,补遗6卷,存诗八百三十多余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100 卷。

创作风格

他非常推崇杜诗,其诗学杜而能变杜,并于平浅明快中呈现丽绝华美,色彩浓烈,铺叙曲折,细节刻画真切动人,比兴手法富于情趣。乐府诗在元诗中占有重要地位,他的《和李校书新题乐府十二首并序》“取其病时之尤急者”,启发了白居易创作新乐府,且具有一定的现实意义。缺点是主题不够集中,形象不够鲜明。和刘猛、李余《古乐府诗》的古题乐府19首,则能借古题而创新词新义,主题深刻,描写集中,表现有力。长篇叙事诗《连昌宫词》,在元集中也列为乐府类,旨含讽谕,和《长恨歌》齐名。其铺叙详密,优美自然。元诗色的是艳诗和悼亡诗。他擅写男女爱情,描述细致生动,不同一般艳诗的泛描。悼亡诗为纪念其妻韦丛而作,《遣悲怀三首》流传最广。 在诗歌形式上,元稹是“次韵相酬”的创始者。《酬翰林白学士〈代书一百韵〉》、《酬乐天〈东南行诗一百韵〉》,均依次重用白诗原韵,韵同而意殊。这种“次韵相酬”的做法,在当时影响很大,也很容易产生流弊。元稹在散文和传奇方面也有一定成就。他首创以古文制诰,格高词美,为人效仿。其传奇《莺莺传》(又名《会真记》)叙述张生与崔莺莺的爱情悲剧故事,文笔优美,刻画细致,为唐人传奇中之名篇。后世戏曲作者以其故事人物创作出许多戏曲,如金代董解元《西厢记诸宫调》和元代王实甫《西厢记》等。元稹曾自编其诗集、文集、与友人合集多种。其本集《元氏长庆集》收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷。事迹见新、旧《唐书》本传。今人陈寅恪有《元白诗笺证稿》,卞孝萱有《元稹年谱》,周相录校有《元稹集校注》,冀勤有《元稹集》。

【拓展内容】

诗词原文

离思五首

其一

须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

其二

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。

闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

其三

红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。

莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

其四

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

其五

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

求。离 思 五 首   ——元稹    曾经沧海难为水,   除却巫山不是云。    取次花丛懒回顾,  ...

此句出自于元稹《离思五首》中的第四首,全诗为:

取次花丛懒回头,半缘修道半缘君。

此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。其运用“索物以托情”的比

兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与

怀念之情。诗的首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是从《孟子

·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。

两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之

为水”、“不是云”,情语也,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他

们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描

写。元稹的这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。就全诗

情调而言,言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼

亡绝句中的绝胜境界。

这一首表达了对韦丛的忠贞与怀念之情——曾经经过沧海的人,再看到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看;即使从成千的美女中走过,都懒得回过头看他们一眼,一半固然是为了修身治学,一半是没有忘情于你呀!取譬极高,抒情强烈,词意豪壮,用笔极妙。言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为唐人悼亡诗中的千古名篇,“曾经”二句尤是广为称颂的名句。

元稹《离思(其一)》

自爱残妆晓镜中, 环钗漫篸绿丝丛,

须臾日射胭脂颊, 一朵红苏旋欲融。

元稹《离思(其二)》

山泉散漫绕阶流, 万树桃花映小楼,

闲读道书慵未起, 水晶帘下看梳头。

元稹《离思(其三)》

红罗箸压逐时新, 吉了自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色眷恋之心了。承上说明“懒回顾”的原因。既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。清代秦朝釪《消寒诗话》以为,悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免太不了解诗人的苦衷了。花纱嫩麴尘,

莫嫌材地弱, 些些纰缦最宜人。

元稹巫山云:出自宋玉《高唐赋》云,巫山之云为神女所化,“上属于天,下见于渊,珍怪奇纬,不可称论”。《离思(其四)》

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

元稹《离思(其五)》

寻常百种花齐发, 偏摘梨花与白人,

今日江头两三树,所以“沧海”“巫山”的形象一个是水中之最,另一个是云中之最,分别称为世间,都是至大和至美的。但凡经历和观赏过它们的人,再去面对其他的水和云,就很难看上眼了。诗人托物比兴,索物以托情,语近思远,风情宛然,强调了抒情对象的无与伦比,表达了对亡妻韦丛的无限仰慕及忠贞不二的爱情,从而既表明了心迹,又告慰了亡妻。 可怜和叶度残春。

跪求唐·元稹的《离思五首·其四》的原文及赏析

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显,是意隐喻夫妻之间唐·元稹的《离思五首·其四》,原文如下:

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

大致翻译:

曾经面对那浩瀚的沧海这个缘由,一半是因为现在修习道家典籍使人清心寡欲,另一半也是因为曾经有过你(因为你的离去,使我再也没有兴趣去回顾其他的鲜花)。,再看别处的小池小水就很难称其为“水”了;

若去除了巫山神女峰那升腾繁复的云霞奇观,那别处的小云小雾便不能称其为“云”了。

现在的我每次从花丛中的小径走过,根本就懒得回头去看四周那些花朵;

鉴赏:此为元稹悼念亡妻韦丛之作。诗人运用托物比兴的传统手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。

沧海水:出自《孟子·尽心》“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”蜕变而成。

后两句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色眷恋之心了。一句说明“懒回顾”的原因。

既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。

《离思五首·其二》的原文是什么?

诗人

《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句,运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。那么《离思五首·其二》的原文是什么呢?

寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。

《离思五首·其二》的原文是什么

1、原文:山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

2、译文:山泉绕着台阶缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。我在楼上悠闲地翻看书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看你的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的。“难在妆台前梳头。

以上就是给各位带来的关于《离思五首·其二》的原文是什么的全部内容了。

曾经沧海难为水是哪个朝代谁的作品

自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。

曾经沧海难为水出自唐朝,元稹的作品《离思五首》。元稹这首诗是描写自己对过去情人的痴情迷恋,难以忘怀。

去秋三五月,今秋还照梁。

元稹这首诗是描写自己对过去情人的痴情迷恋,难以忘怀。即使再美丽的女子,在他眼中看起来,也比不上他心目中的那位意中人,就像经历过沧海水、巫山云的人不再以其他地方的水云为水云一样。

全诗翻译

全句:“曾经沧海主要成就: 唐代中晚期诗人难为水,除却巫山不是云”。后人用以表达对生命里最美好事物的怀念及表示对后来事物的黯然失色感。常表示事业下滑或后续感情生活的悲哀

包头考试教育信息网 内蒙古自治区招生考试信

中考答题卡会电子存档吗 有电子存档,但本人不能查卷子得申请,考生若对自己的某科成绩有疑问,可以申请复查卷面分数。 包头考试教育信息网 内蒙古自治区招生考试信息网 包头考试教育信息···

520给闺蜜的文案 520送给闺蜜的文案

关于520给闺蜜的文案,520送给闺蜜的文案这个很多人还不知道,今天天天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧! 520给闺蜜的文案 520送给闺蜜的文案 520给闺蜜的文案 520送给闺蜜的文···

不建议做美缝的原因(地砖直接用纯水泥填缝方

您好,今天小天来为大家解答以上的问题。不建议做美缝的原因相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧! 不建议做美缝的原因(地砖直接用纯水泥填缝方法) 不建议做美缝的原因(地砖直接···