《宋玉对楚王问》文言文翻译,你知道多少?
2025-04-06 10:11 - 立有生活网
您好,今天小篇来为大家解答以上的问题。对楚王问翻译及原文相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
《宋玉对楚王问》文言文翻译,你知道多少?
《宋玉对楚王问》文言文翻译,你知道多少?
1、《对楚王问》是宋玉面对他人的谗毁所作的自我辩解。
2、此文以宋玉回答楚王提问的方式,通过设喻和比喻,表现宋玉的清高孤傲、自命不凡的气质与品性。
3、下面,我为大家分享《宋玉对楚王问》文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!”宋玉对曰:“唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。
4、客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。
5、其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。
6、其为《阳春》、《白雪》,国中有属而和者,不过数十人。
7、引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。
8、是其曲弥高,其和弥寡。
9、故鸟有凤而鱼有鲲。
10、凤皇上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上。
11、夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸。
12、夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之。
13、夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”译文一楚襄王向宋玉问道:“先生难道有什么不好的行为吗?为什么广大士民都说您不好呢?”宋玉回答说:“是的,不错,有这么回事。
14、但希望您能宽恕我的过失,让我把话说完。
15、”“有一位在郢都唱歌的客人,开始他唱《下里》、《巴人》,都城里聚集起来跟着唱的有数千人,接着他唱《阳阿》、《薤露》,都城里聚集起来跟着唱的有数百人,后来他唱《阳春》,《白雪》,都城里聚集起来跟着唱的不过几十人,他时而用商音高歌,时而以羽声细吟,其间杂以宛转流利的徵音,这时都城里聚拢来跟着唱的不过数人而已。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
吴亚馨 康熙来了 大s和小s

您好,今天小深来为大家解答以上的问题。吴亚馨 康熙来了相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧! 吴亚馨 康熙来了 大s和小s 吴亚馨 康熙来了 大s和小s 吴亚馨 康熙来了 大s和小s 1、···
百度地图车机 百度地图车机大屏版

腾势300用什么导航 百度地图车机在使用百度地图进行导航时,车道级导航是非常重要如果你的车机系统上已经有高德地图车机版了,那么就可以使用高德地图的车机互联功能,用高德地图手机版扫···
鸭肾怎么炒好吃_鸭肾怎么炒好吃视频

鸭肾炒青椒的做法步骤图,鸭肾炒青椒怎么做 1.鸭肾洗净切片;瑶柱用清水浸软;冬瓜洗净切块。 1、准备好鸡肾和青辣椒,姜,蒜头。进行处理,鸡肾切好,辣椒切好,等等。 鸭肾怎么炒好吃_鸭···