从军行古诗的意思翻译(从军行七首(其五))

2025-03-18 06:12 - 立有生活网

从军行这首古诗的意思

《从军行》的诗意:

从军行古诗的意思翻译(从军行七首(其五))从军行古诗的意思翻译(从军行七首(其五))


从军行古诗的意思翻译(从军行七首(其五))


从军行古诗的意思翻译(从军行七首(其五))


从军行

唐-王昌龄

青海长云暗雪山,

孤城遥望玉门关.

黄沙百战穿金甲,

不破楼兰终不还.

[注释]

1. 从军行:乐府《相和歌辞平调曲》旧题,多写务旅征战之事.王昌龄作的《从军行》共七首,这里选入第四首.

2. 青海:即今青海湖.长云:多云,漫天皆云.雪山:终年积雪的山,指祁连山.

3. 孤城:指玉门关,因地广人稀,给人以孤城之感.这句词序倒装,意思是“遥望孤城玉门关”.

4. 穿:磨破.金甲:战衣,是金属制成的盔甲.

5. 破楼兰:借指消灭敌人.楼兰:汉时对西域鄯善的称呼,诗中泛指当时侵扰西北边区的敌人.

[今译]

青海湖连绵不断的大片乌云,

遮暗了终年积雪的祁连山;

远远眺望只看见孤独的城池,

那正是春风都吹不到的玉门雄关.

在黄沙莽莽的疆场上,

将士们身经百战磨穿了铁甲衣裳衫,

但是不消灭入侵的边贼,

他们将誓不把家园回还!

边塞一带,乌云密布,烽烟滚滚,皑皑雪山,都显得黯淡无光,孤城与玉门关遥遥相对,将士们身经百战飞扬的沙磨破了身上的铠甲,但只要进犯之敌,一天不败,将士们就誓不返回家乡

为为你点赞,你写的非常好。

《从军行》古诗的意思?

原文

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

译文

青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

扩展资料

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”。这两句不仅描绘了整个西北边陲的景象,而且点出了“孤城”南拒吐蕃,西防突厥的极其重要的地理形势。这两个方向的强敌,正是戍守“孤城”的将士心之所系,宜乎在画面上出现青海与玉关。

与其说,这是将士望中所见,不如说这是将士脑海中浮现出来的画面。

这两句在写景的同时渗透丰富复杂的感情:将士对形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、感,以及生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。

第三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙百战穿金甲”,是概括力极强的诗句。时间之漫长,战事之频繁,战斗之艰苦,敌军之强悍,边地之荒凉,都于此七字中概括无遗。“百战”是比较抽象的,冠以“黄沙”二字。

就突出了西北战场的特征,令人宛见“日暮云沙古战场”的景象;“百战”而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈,也可想见这漫长的时间中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壮烈牺牲。

但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。

“不破楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。上一句把战斗之艰苦,战事之频繁越写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声。

一二两句,境界阔大,感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照。“黄沙”句尽管写出了的艰苦,但整个形象给人的实际感受是雄壮有力,而不是低沉伤感的。

因此末句并非嗟叹归家无日,而是在深深意识到的艰苦、长期的基础上所发出的更坚定、深沉的誓言,盛唐边塞诗的一个重要的思想特色

就是在抒写将士的豪情壮志的同时,并不回避的艰苦,本篇就是一个显例。

可以说,三四两句这种不是空洞肤浅的抒情,正需要有一二两句那种含蕴丰富的大处落墨的环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在本篇中也有明显的体现。全诗表明了将士们驻守边关的宏伟壮志。

《从军行》古诗的意思:青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

《从军行》

王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。

从军行

作者:王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

注释

1.从军行:乐府旧题,内容多写之事。

2.青海:指青海湖。

3.雪山:这里指甘肃省的祁连山。

4.穿:磨破。

5.金甲:战衣,金属制的铠甲。

6.楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。

7.孤城:当是青海地区的一座城。一说孤城即玉门关。

8.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

译文

青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。

塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

从军行七首·其四

唐 · 王昌龄

青海长云暗雪山,

孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,

不破楼兰终不还。

译文

青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

赏析

唐代边塞诗的读者,往往因为诗中所涉及的地名古今杂举、空间悬隔而感到困惑。怀疑作者不谙地理,因而不求甚解者有之,曲为之解者亦有之。这第四首诗就有这种情形。

盛唐的边塞诗有一个重要的思想特色,就是在抒写将士的豪情壮志的同时,并不回避的艰苦,本篇就是一个显例。可以说,三、四两句不是空洞肤浅的抒情,正是因为有一、二两句那种含蕴丰富的大处落墨的环境描写。典型环境与人物感情高度统一,是王昌龄绝句的一个突出优点,这在本篇中也有明显的体现。

意思是:青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

《从军行》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。全诗意境苍凉,慷慨激昂,充分显示出盛唐气象。

看着青海和玉门关,就使战士想到曾经在这两个地方发生过的战斗场面,不由心潮澎湃。可见这两句写景中饱含丰富的感情,有戍守边疆将士们对的关注,有他们对自己能担负保家卫国的自豪,也有边疆环境恶劣,将领生活艰苦的孤寂心情,种种感情都融进了这苍凉辽阔、迷茫昏暗的景象中。

从军行

唐 杨炯

烽火照西京,心中自不平。

牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。

雪暗凋旗画,风多杂鼓声。

宁为百夫长,胜作一书生。

翻译:

和塞外民族的战火照亮了长安城,作为大唐的子民,我心中愤愤不平。

大唐的将军们离开了朝廷,带领着无数的重甲骑兵围困塞外民族的都城。

冬天里,的旗帜被飘落的白雪冻住,冷风中听到夹杂着各种声音的战鼓声。

(这悲壮、惬意的画面!这一展壮志的时刻!)

我宁愿在里当个百夫之长,因为百夫长也比只会舞文弄墨的书生强啊!

《从军行》古诗的意思:青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

从军行古诗的意思是

明月还是那个明月关爱还是那个关爱,可是树边的战士还没有回来,如果芦城守尉李广将军还在的话,外族的胡人就不会度过阴山

《从军行》古诗的意思:青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

从军行的诗意是什么?

《从军行》是唐朝诗人王维所作,所表达的诗意主要是描绘将要从家乡离别奔向战场的士兵的心情和感受:即使残酷无情,可是对和的热爱使他们义无反顾地前往战场。整首诗流露出悲壮、英勇、豁达的情感,也抒发了王维历尽荣辱得失,忠诚报国,宁不屈的壮志豪情。

具体诗句及其所表达的诗意如下:

《从军行》

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

——表现从军的决心和态度

汉水阴山断胡天,秦娥潜女隔沙烟。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

——表达离别时的感受以及对亲友的思念

冰心凌波万里, 不肯抛弃心中的美好

只是当时已惘然, 但须远方苦旅艰辛,

静待归来重展鸿鹄之志。

橙藤井邑犹纵横, 坚定的信心和执着

义师瞻日半江明。 远方的希望和胜利

君不见沙场征战苦, 表示残酷和艰难

至今犹忆李将军。 推崇英雄和军功

翻译:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

《从军行》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。

全文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

李白 《从军行》的译文?

李白《从军行》翻译如下:

从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。愿斩敌阵单于之首,长驱直下铁门关永息战尘。

译文:将军戎马一生,伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕。这次在塞外进行,城南是退路。但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能覆没的绝境。将军急中生智,下令突围,在突围的关键时刻,将军将敌方大将一击射杀。敌军一时陷于慌乱,将军率残部乘机杀开重围,夺路而出,一骑绝尘,千余共拼杀而回。

李白 《从军行》的译文:身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。

李白《从军行》译文:

在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。

边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝的胜利。

鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。

只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。

供参考。

在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。

边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝的胜利。

鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。

只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。

译文

身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。

突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。

译文

在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。

边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝的胜利。

鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。

只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。

他来自美国用英语怎么说(他来自英国用英语怎

您好,今天小华来为大家解答以上的问题。他来自美国用英语怎么说相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、Which part of USA are you in?Where exastatesctly are you in USA?Which sI he three pen-friends···

沈阳工业大学什么档次(沈阳工业大学是几本

沈阳工业大学与沈阳化工学院过程装备与控制工程专业哪个好 辽大的就是经济类专业,录取分数也很高,财政学专业是特色专业,师资好,学风不错,就业认可度在辽宁地区还是可以的,基本考银···

陈克明面条千万不要吃 陈克明面条久煮不烂还

关于陈克明面条千万不要吃,陈克明面条久煮不烂还不好吃这个很多人还不知道,今天小源来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧! 陈克明面条千万不要吃 陈克明面条久煮不烂还不好···