冯媛客孟尝君传翻译 孟尝君三个典故
2025-04-16 13:35 - 立有生活网
读孟尝君传原文及翻译
《冯谖客孟尝君》注释2、翻译
冯媛客孟尝君传翻译 孟尝君三个典故
冯媛客孟尝君传翻译 孟尝君三个典故
冯媛客孟尝君传翻译 孟尝君三个典故
世人都称赞孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能说是得到了贤士!
如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力制服秦国君临天下,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗居有顷:过了不久。盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。
孟尝君
一般指田文,田文别称:薛公,妫姓,战国时齐国贵族,齐威王田因齐之孙,靖郭君田婴之子,战国四君子之一。齐国靖郭君田婴有四十多个儿子,他的小妾生了个儿子叫文,田文是五月五日出生的。田文在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,很多人归附了田文。
冯谖客孟尝君的意思?
⒈ 散文篇名。载《战国策》,篇题后人所加。齐贫士冯谖为孟尝君门客,奉命到薛地收租,他却焚毁借契、免除租税,孟尝君为之不悦。后孟尝君免官还薛,受到欢迎,才领悟到冯谖的用心。冯谖又设计使各国争迎孟尝君,迫使齐王重新任命孟尝君为相。文中冯谖将孟尝君的三个安身之处比喻为“狡兔三窟”,后沿用为成语。注音 ㄈㄥˊ ㄒㄨㄢ ㄎㄜˋ ㄇㄥˋ ㄔㄤˊ ㄐㄨㄣ
孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也翻译是孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊。拼音 féng xuān kè mèng cháng jūn
梁使三反,孟尝君固辞不往也 翻译
:轻视,看不起。梁王使者往返三次聘请,孟尝君始终没有答应。
梁:魏国的简称;使:使者;反:通“返”,即往返的意思;固辞:古礼以再次礼让为固辞,后以坚决推辞和谦让为固辞。句子大意为:魏国使者多次往返,孟尝君坚决推辞不去。是说梁王把官职的职位空出来,让原来的宰相为上将军,派使者带着黄金千斤,车百辆,前往聘请孟尝君。
孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也翻译是什么?
基本释义出处:先秦战国策《冯谖客孟尝君》:冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器,立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。”孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。
译文:冯谖提醒孟尝君说:“希望您向齐王请来先王传下的祭器,在薛地建立宗庙。”宗庙建成了,冯谖回来报告孟尝君说:“三个洞穴都已凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!”。孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊。
诺:答应声。
以:认为,因为孟尝君的态度而轻视冯谖。
食:通饲,给人吃。
草能:才能,本事。具:粗劣的饭菜。具,供置,也能作酒肴。
<冯谖客孟尝君>
翻译下列句子
1.贫乏不能自存,使人属孟尝君.
2.左右以君之也,食以草具.
3.窃以为君市义.
1、原文三.解释带点词的意义及用法:
1."孟尝君曰:"食之比门下之客."的食,比.
2."孟尝后来,孟尝君拿出文告,询问他的门客:“谁通晓会计、能为我收债于薛呢?”冯谖签名说:“能。”孟尝君以此人为怪,问:“这是谁呀?”左右的人说:“就是唱那个‘长铗归来’的人。”孟尝君笑道:“这位客人果真有才能,我对不起他,还从来没有见过面呢!”立即派人请冯谖来相见,道歉说:“我被事务搞得很疲劳,心乱于忧愁;而(我)软弱无能,整天沉溺大事,得罪了您。您不以此事为羞耻,竟然想要替(我)往薛地收债吗?”冯谖回答道:“愿意去。”于是套车,整理行装,载上债据而动身。告辞说:“债收全部收了,用所收的债款买什么东西归来?”孟尝君说:“就看我家所缺少的东西。”冯谖赶车到薛去,派官吏召集中该还债的人都来合验债据。债据全部合验完毕,他站起来,传(孟尝君的)命令,把债款赐给众,就烧掉那些债券,高呼“万岁”。冯谖一直赶著车(指毫不耽搁)到达齐都临淄,早晨就求见孟尝君。孟尝君以冯谖的迅速返回为怪,穿好衣服戴好帽子见他,问:“债全都收完了吗?回来怎么这么快?”冯谖说:“全都收了。”“买什么回来了?”冯谖说:“您说‘看我家缺什么’,我私下考虑您宫中充实珍宝,、骏马充实于外面的马房,美女充实于堂下陈放财物、站列婢妾的地方;您家里所缺的,是义这种东西罢了!我私自为您买了义。”孟尝君道:“怎么买义?”冯谖道:“现在您有小小的薛地,不安抚(),以薛地为己子,凭籍商贾之道取利于薛地的。我私自造您的命令,把债款赏赐给众,顺便烧掉了契据,欢呼‘万岁’。(这)就是我用来为您买义的方式啊。”孟尝君不高兴,说:“呵,先生算了吧。”一,齐湣王对孟尝君说:“我不敢让先王的臣子作我的臣子。”孟尝君(只好)前往他的封地薛去。距离薛地还有百里没到,薛地的扶老携幼,迎接孟尝君在半路上。孟尝君回头看著冯谖:“先生替我买义的道义,今天才见到了。”君怪之."的怪.
3."责毕收,以何市而反?"的责.
提问者:helenwudi - 魔法学徒 一级
冯谖为孟尝君买义的译文
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。读孟尝君传原文及翻译如下:嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。托福考试时间 托福考试时间和费用地点2024

关于托福考试时间,托福考试时间和费用地点2024这个很多人还不知道,今天小然来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧! 托福考试时间 托福考试时间和费用地点2024 托福考试时间 托···
沙棘原浆什么时候吃好_沙棘早上喝还是晚上喝

沙棘原浆的正确喝法 沙棘的根、茎、叶、花、果,特别是沙棘果实,含有丰富的维生素C,营养物质和生物活性物质的含量也非常丰富。 沙棘原浆主要是从沙棘中提取出来的。沙棘是一种落叶性灌···
老马18年世界杯成绩单 18年世界杯赛冠军

2018年世界杯冠军会是哪一支球队? 世界杯历届冠、亚军: 老马18年世界杯成绩单 18年世界杯赛冠军 老马18年世界杯成绩单 18年世界杯赛冠军 老马18年世界杯成绩单 18年世界杯赛冠军 老马18年世界杯···