孙权劝学文言文翻译 孙权劝学文言文翻译朗读

2024-11-10 09:55 - 立有生活网

乐乐给大家谈谈孙权劝学文言文翻译,以及孙权劝学文言文翻译朗读应用的知识点,希望对你所遇到的问题有所帮助。

孙权劝学文言文翻译 孙权劝学文言文翻译朗读孙权劝学文言文翻译 孙权劝学文言文翻译朗读


孙权劝学文言文翻译 孙权劝学文言文翻译朗读


1、原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

2、权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

3、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

4、”蒙乃始就学。

5、及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

6、译文当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要经过学习,对于孙权劝学的故事,你有什么样的了解呢?一起来看看吧!下面是由我为大家整理的“孙权劝学原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

7、职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。

8、孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗! 只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。

9、你说你事务繁忙,谁比得上我处理的初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

10、权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。

11、 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

12、”蒙乃始就学。

13、及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

14、事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。

15、”于是吕蒙就开始学习。

16、鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

dnf奥兹玛装备怎么融合不了 dnf奥兹玛装备如何

dnf装备升级不能用同样的装备嘛 5、天界联合军套 装备升星,其实就是给装备升级,用相同部位的装备去升级,消耗重复部位的装备,变为升级经验值,据悉等级是50级,也有传言是无限级,目前还···

教师节的内容简短_教师节里面的内容

教师节快乐内容怎么写 6、老师,您用人类最祟高的感情——爱,播种春天,播种理想,播种力量 教师节快乐内容怎么写如下: 教师节的内容简短_教师节里面的内容 教师节的内容简短_教师节里面···

老人说不能嫁有络腮胡的男人_有络腮胡的男生

从胡须看男人面相 可以借助下 bei芙雨。 胡须是男人的特征,有些男人留胡须还可以转运;那么,在面相中,留胡须能转运的男人面相有什么特征?本期,就跟着我了解从胡须看男人面相,一起来涨知···